ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
کیشی توپوردوگونی یالاماز
معنی:مرد، تفی که انداخته زمین رو قورتش نمیده.
انصاف قانونلارین آناسیدیر!
معنی: انصاف مادر قانون هاست.
کور آتین آخساق نالبندی اولار.
معنی: نعل اسب کور همیشه شل میشه
مصداق در فارسی: هر چی سنگه مال پای لنگه.
کورون ایسته دیگی بیر گؤز/ ایکی گؤز اولسا، نه سؤز؟
معنی: کور از خدا یه چشم میخواد. ایا اگه دو تا چشم هم باشه حرفی باقی میمونه؟
یامان آرواد دئینگین اولار.
زن بد همیشه غرولند میکنه1.
یئرسیز گولمکدن، یئرلی آغلاماق یاخشیدیر.
معنی: گریه به جا بهتر از خنده بی جا است.
پ.ن: 1- صرفا جهت اطلاع خانم هایی که مرتبا غر میزنند.
ترجمه ها از خودمه و ضرب المثل ها توسط ابوالقاسم حسین زاده گرد اوری شده.
بنیم سُز :
یاپدینیز هر شیده ، دنگه نوکتاسینی بولون !
Yaptiginiz her seyde , denge noktasini bulun
هر کاری که میکنید ، نقطه تعادل اونو پیدا کنید !
این حرفِ منه که توی خیلی از پستهام به نحوی پیدا میشه ، تعادل !
همیشه میانه روی در کار ها باعث تعادل میشه. که این اصل جهان افرینش هست.
به قول حضرت علی: خیر الامور اوسطها
خیلی جالب بود

با اجازه وبلاگ شما رو پیوند گذاشتم.
ممنون از لطف و توجهتون.